Прекарваме си страхотно, но ти си хлапе и никога не го забравяй.
Strávili jsme skvělé chvilky, ale ty jsi dítě a nechci, abys na to zapomínala.
Виж, какво е това хлапе и какво прави тук?
Koukej, kdo je to dítě, a co tady pohledává?
Когато беше хлапе и още не можеше да пикае прав.
Jo. Ještě čural nakřivo. Byl malý na to, aby čural rovně.
Когато бях хлапе и в дома ни цареше ад, баща ми ни крещеше непрестанно, затова отидох при пастора ни.
Když jsem byl malý... přes všechna ty hovna, které byly doma, mlátícího nás otce, šel jsem za knězem.
Виж, в моята игра, вземаш някое хлапе и го пазиш колкото можеш.
Hele, když do toho vezmu nějakýho kluka, chci, aby to bylo bezpečný.
Виж, хлапе, и с чук да го удариш, няма да се промени.
Poslyš, můžeš do toho mlátit kladivem, ale nezmění se to.
Значи, искаш да вземем това хлапе, и да го накараме да се държи като бяло момче отново?
V pořádku, takže ještě jednou. Chcete, aby jsme to děcko vystrašili, aby sa začal znovu chovat jako bíly?
Когато бях хлапе, и аз не бях кой знае колко добър играч.
Víš, jako dítě jsem taky nebyl žádná sportovní hvězda.
Къща под наем в миньорски лагер на индианска земя, грижейки се за норвежко хлапе и управлявайки доходоносна златна мина.
Penzion... v zlatokopeckém táboře na území indiánů, ty pečuješ o norskou schovanku... a vedeš výnosný zlatý důl.
Той е хлапе и е уплашен.
Má strach. Je to ještě dítě.
Поня като беше само некфо малко хлапе и тичаше след Хилия.
Pamatuju si, jaks byl jen malý ztrnulý kluk kulhající za Heylií.
Е, съжалявам, ако не съм впечатлен, но трябва да разбереш, че върша това, откакто си бил още хлапе, и си преследвал сянката на баща си.
Je mi fakt líto, že jste mě neohromil, ale musíte pochopit, že ja už tohle dělám od dob, kdy jste byl děcko s falešnym odznáčkem, který chtěl pokračovat v otcových stopách.
Ерик, знам че си сладко хлапе и те разбрам, че че искаш да предпазиш сестра си..
Eriku, vždycky si byl milej kluk, chápu, že chceš chránit svojí sestru To já.
Спасих живота на едно хлапе и сигурно ще го срещна отново.
Myslím, že jde o Michaelův život, takže ho asi potkám znova.
Ваша чест, полицията хванала някакво хлапе и открила кокаин в него.
Vaše ctihodnosti, policie zastavila nějaké děcko a našli sáček se známkami kokainu.
Всичко, което съм направил за това хлапе и той да ме мрази толкова много.
Co já jsem všechno pro toho kokota udělal a on mě kurva nenávidí.
Като хлапе и аз бях хулиган. Това не е лошо.
Když jsem byl kluk, taky jsem byl rváč.
Покани ме в дома на дядо си и не можех да откажа следобед със сладко хлапе и един старец.
Po škole mě pozval do domu svého dědy... a já prostě nemohla odmítnout odpoledne... sroztomilým chlapcem a postarším pánem.
Ти очевидно си умно хлапе, и имаш много потенциал.
Evidentně jsi chytrý a máš hodně potenciálu.
Това хлапе и грозната му сестра са прави.
Ten kluk a jeho škaredá sestra mají pravdu.
Обляното в сълзи и сополи хлапе и това от видеото - един и същи човек ли са?
Takové silácké řeči na tvém blogu. A přitom jsi jen uplakánek.
Хлапе и някакъв слаб младеж, посред бял ден на главната.
Kluk a hubeňour za bíleho dne přímo na promenádě.
Помниш ли, когато беше новото хлапе и всички останали се опитваха да те опознаят?
Pamatuješ, jak jsi tu byla nová, a jak ses cítila, když tě ti ostatní děcka zkoušeli?
Иска ми се да говоря руски, но майка ми умря, когато бях хлапе и не искаше да казвам...
Přála bych si, abych uměla mluvit Rusky. Můj táta a máma umřeli, když jsem byla ještě malá a ona nechtěla, abych tak mluvila, takže...
Всичко, което знаем, е, че си ослепил едно хлапе, и си изневерявал на жена си.
Vše co víme je, že jsi zmlátil kluka co pak oslepl a podváděl jsi ženu.
И изведнъж да се появи някакво хлапе и всички да гледат него, а не теб.
A pak...nějakej kluk... Nějakej kluk prostě přijde, a všichni si všímají jeho, ne tebe.
Ани е добро хлапе и е добър стрелец.
Annie je dobrá holka a ještě lepší střelec.
Винаги си новото хлапе и всички те мислят за откачалка.
Vždycky seš ten novej, a všichni si vždycky myslej že jsi zrůda.
Чух, че може би е повече от проблемно хлапе, и искам да го провериш.
Slyšela jsem, že je možná víc, než jen problémové dítě, - potřebuju, aby si ho prověřila.
Може да си хубав и умен като майка си, но си Драйър, хлапе, и играеш футбол.
Možná, že dobře vypadáš a jsi chytrý po mámě, ale jsi Dryerovic dítě a hraješ fotbal.
Тръгвам си, хлапе, и вие трябва.
Mizím z dosahu, prcku, a měl bys udělat to samý.
Когато заведох това хлапе и то видя обувките на Кърт Кобейн, започна да плаче като бебе.
Když u mě Will začínal, stačil jeden pohled na boty Curta Cobaina a brečel jako dítě.
Той беше добър, страхотно хлапе, и тогава той се забърка във всичко това -- тези ангелски глупости и стана Пророк на Божието Слово -- твоят Пророк.
Byl to vzorný student, a pak se přimíchal do těchto všech andělských nesmyslů a stal se prorokem Slova božího, tvým prorokem.
Наблюдавам едно къдраво хлапе и баща му.
Sleduju jistého kudrnatého prcka a jeho tátu.
Теди спасяваше едно хлапе и получи куршум в главата веднага след това.
V jednu chvíli Teddy zachraňoval tomu chlapci život a v dalším momentu... leží na zemi s dírou v hlavě.
Едва не ме разкъса впрегнато хлапе. И заразен от ядрена централа.
Minulý týden, jsem byl skoro roztržen spoutaným dítětem a kontaminován nukleárním reaktorem.
Живееш много рисковано, хлапе. И поради някаква причина продължаваш да го правиш.
Jsi na kluzkém ledě, děvče, a z nějakého důvodu nedokážeš přestat dělat tyhle přemety.
Прогони демоните си, хлапе, и ще можеш да спиш спокойно.
Zabij svoje démony, dítě. Pak budeš moct spát.
Ти си добро, интригуващо хлапе и имаш тонове любов в сърцето си.
Jsi chytrej zajímavej kluk a máš v srdci spoustu lásky. - Jo.
Подпалихме онова хлапе и то каза, че дебелия го е наел.
Vypálili jsme z toho kluka duši, a on nám řekl, že mu tu práci dal tlusťoch.
Той е добро хлапе и това е просто едно име, Дигъл.
Je to hodný kluk a je to jen jméno, Diggle.
Знаех си, че съм виждал това хлапе и преди.
Znám ho. Už jsem to dítě viděl. Koukej *Narozen: 6. června, 2005.
Бях много отворено хлапе, и откакто Габриел почина, спрях да говоря с хората.
Byla jsem hodně otevřené dítě. Ale od Gabrielovy smrti jsem s lidmi přestala mluvit.
Спри да го третираш като хлапе и малко повече като партньор... партньор.
Přestaňte s ním zacházet jako s dítětem, ale jako s partnerem, parťáku.
0.88656497001648s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?